We don’t have to think up a title till we get the doggone book written.
Carl Sandburg

Back then, before the invention of rotogravure, 4-color printing and high-speed rotary presses that made it cost-effective, subtitles served the same purpose as a fancy dust jacket does now–they sold the book. Poe’s is a riotous parody of an already over the top genre. (And one I fear, at times, that we are revisiting, especially when it comes to the subtitles of non-fiction books.)
All of which is a long-winded introduction to a less than earth-shaking announcement. Well, not even an announcement. That word has too much weight for today’s purpose. And update seems too bland and corporate a word for what I have to share.
So let’s just say I want to call your attention to a change in this blog’s subtitle. When I started this experiment (and like the song says, at times I have been one poor correspondent) I had a notion of what I wanted to do. It seems, though, I’ve gone in a different direction and there’s no point misleading anyone who stumbles into the space.
My interest lies–always has–in ideas. Primarily in ideas encountered in books. So I hope the new subtitle is more indicative of the less than organized material covered in this space.